Donât think like that.
Only in the chamber of seeking and getting
Will I stand;
Will you be just kind enough
to render me an account?
How much of genius each one possesses
Iâll note it down accordingly.
Is it possible, alas?
To slice and slice over again--
Lighting a fire it has been burnt to ashes
Still it keeps saying boldly amidst all
Iâm not dead, not dead.
No pain have I, no wailing anywhereâ
What that is I donât even know.
A witness Iâm to that geniusâ
that genius, indeed.
Stand do I in the midst of everybody
So search it for once within yeâone and all.
Knowledge is sympathetic with ignorance. It is that kind of knowledgeâyou see an ignorant person, thereâs a kind of subtlety lying beyond him. He, indeed, doesnât know. Well, then a âjnaniâ (a sage) meets him, he feels for him. Not that he knowingly does it.
Heâs doing something due to ignorance. Donât be sympathetic with him on that occasion. But he doesnât know enough, has done itâdone it unknowingly. You then sympathize with him. If you donâtâif youâre really a sage one, you cannot but sympathize. You cannot but do it.
It is to be understood at that moment; thereâs in you an inkling of that âOne-Beyond-The-Triple-Attributesâ. Not that youâve attained it. You have it within you. Further, you donât know of it. That good heart. As soon as you see youâll spontaneously feel for him. Thatâs, indeed, the good heart. That heart is moved to tears.ââHeâs done wrong; but heâs ignorant.â You understand that he does not know enough. Heâll understand that.
Prosad: Why does this discussion come in here in the question of the definition of the primordial genius? âIs it possible, alas, to slice and slice over and againââhere you sayââIs it knowledge which feels for ignorance?â Youâve given an explanation, does it apply in this case?
Ma-Mahajnan: No, here it is said in a round about way.
Prosad: I am not sure. I donât get the point. I donât find the explanation in keeping with the words of the song.
Ma-Mahajnan: He who says the lines, can expound. If somebody doesnât get the level, he can not expound that. You must attain to that level. You can, in no way, understand before that.
I, however, am expounding this line. What is said there? You see, this has been expounded here. The entire expression has been expounded.
Prosad: What you said earlier, that surely is about the sympathy of knowledge with ignorance. Whatâs that you explained.
Ma-Mahajnan: Just imagine youâre Pralhad, your father Jallhad (an executioner). What did Jallhad do to Pralhad? When Pralhad stood forth as his true self, what would he do to his fatherâthe executioner? Wonât he give any answer to what the latter did, or he would step aside? Step aside? Then what would he say? âMy father, the executioner, was ignorant. So he did like that to me.
Being wise sympathizes. If he had knowledge, he wouldnât have done this to me. Are you satisfied? Here that kind of knowledge is spoken of.
Ma-Mahajnan, a matchless spiritual genius, expressed her entire creation in a state of "Conscious Tranceâ which has all been stuffed with matters of highly philosophical value and related with strong literary sense. She could not attend even Primary School due to extreme poverty. Strangely, she was taught all by herself in the School of Nature. The weird and wonderful life is possibly the souse of her vast experience and profound realization. She was born on 17 July, 1928 and passed away on 22 January, 2011. Listen to what Ma-Mahajnan said once: What I tell you briefly about the early phase. Listen first about my life. I was married off at the age of thirteen. I was the second wife, my husband married for the second time and thus I came into his family. I didnât get any chance for schooling.â Youâll perhaps weep to hear how I came as a wife, driven by utter poverty or how they packed me off. After that all at once I slowly progressed in the domain of that âNothingnessâ-- âIâm the Mother; the Nothingness, too.â